¨AHUACATL¨- ¨AGUACATE¨ – ¨AVOCADO¨

Los conquistadores españoles amaban la fruta pero se les dificultaba pronunciar su nombre así que cambiaron la palabra de origen azteca (¨ahuacatl¨) por un vocablo más fácil de pronunciar: ¨Aguacate¨, que eventualmente se transformó en ¨Avocado¨ en el idioma inglés. La primera vez que se mencionó ¨Avocado¨en la lengua inglesa fue por Sir Henry Sloane en 1696.

0 Comment

Leave a Comment

Your email address will not be published.